आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
अभ्राणामिव रूपाणि विकुर्वन्ति क्षणे क्षणे । अद्यैव हि रिपुर्भूत्वा पुनरद्यैव मे सुहत्
abhrāṇām iva rūpāṇi vikurvanti kṣaṇe kṣaṇe | adyaiva hi ripur bhūtvā punar adyaiva me su-hṛt ||
Bhishma berkata: “Seperti rupa awan yang berubah-ubah dari saat ke saat, demikian juga tabiat manusia bertukar dari detik ke detik. Orang yang menjadi musuh hari ini boleh, pada hari yang sama, kembali menjadi orang yang menghendaki kebaikanku.”
भीष्म उवाच
Relationships and intentions are unstable and can change rapidly; therefore one should act with discernment, avoid rigid enmity, and remain open to reconciliation while maintaining ethical prudence.
In Bhīṣma’s instruction during the Śānti Parva, he uses the metaphor of clouds to explain to his listener that human alliances and hostilities are fickle—an enemy may quickly turn into a well-wisher, even within the same day.