Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Kośa, Bala, and Maryādā: Treasury, Capacity, and Enforceable Limits (कोश-बल-मर्यादा)

अन्यत्र राजन्‌ हिंसाया वृत्तिर्नेहास्ति कस्यचित्‌ । अप्यरण्यसमुत्थस्य एकस्य चरतो मुने:,राजन! इस संसारमें किसीकी भी ऐसी वृत्ति नहीं है, जो हिंसासे शून्य हो। औरोंकी तो बात ही क्या है, वनमें रहकर एकाकी विचरनेवाले तपस्वी मुनिकी भी वृत्ति सर्व था हिंसारहित नहीं है

Bhishma berkata: “Wahai Raja, di dunia ini tiada sesiapa pun yang cara hidupnya benar-benar bebas daripada kekerasan. Apatah lagi orang lain; bahkan seorang muni pertapa yang lahir dari rimba dan mengembara seorang diri pun tidak dapat menjalani kehidupan yang sepenuhnya tanpa mencederakan.”

अन्यत्रelsewhere/except (in the matter of)
अन्यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
हिंसायाof violence
हिंसाया:
TypeNoun
Rootहिंसा
FormFeminine, Genitive, Singular
वृत्तिःconduct/way of living/occupation
वृत्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootवृत्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
इहhere/in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
कस्यचित्of anyone (at all)
कस्यचित्:
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अरण्यin the forest
अरण्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअरण्य
FormNeuter, Locative, Singular
समुत्थस्यarisen/originating (from)
समुत्थस्य:
TypeAdjective
Rootसम्-उत्-स्था (समुत्थ)
FormMasculine, Genitive, Singular
एकस्यof one/solitary
एकस्य:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Genitive, Singular
चरतःof (one) wandering/moving about
चरतः:
TypeVerb
Rootचर्
FormShatr (present active participle), Masculine, Genitive, Singular
मुनेःof the sage
मुनेः:
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Genitive, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच