Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Āpad-dharma and Discernment in Livelihood (आपद्धर्मे विज्ञानबलम्)

सतं विदित्वा ब्रद्मर्षियममागतमोजसा । प्राउजलि: प्रयतो भूत्वा उपविष्टस्तपोधन:,ब्रह्मर्षि गौतमने वहाँ आये हुए यमराजको उनके तेजसे ही जान लिया। फिर वे तपोधन मुनि हाथ जोड़ संयतचित्त हो उनके पास जा बैठे

sataṁ viditvā brahmarṣiyamam āgatam ojasā | prāñjaliḥ prayato bhūtvā upaviṣṭas tapodhanaḥ ||

Brahmarṣi Gautama mengenali, melalui sinar wibawa yang terpancar, bahawa tetamu itu ialah Yama yang datang. Lalu sang muni yang kaya dengan tapa itu menahan diri, merapatkan kedua telapak tangan sebagai sembah, dan duduk dekat baginda.

सतंthe good man / the virtuous one
सतं:
Karma
TypeNoun
Rootसत्
FormMasculine, Accusative, Singular
विदित्वाhaving known/recognized
विदित्वा:
TypeVerb
Rootविद्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
ब्रह्मर्षिthe brahmarshi (great seer)
ब्रह्मर्षि:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मर्षि
FormMasculine, Accusative, Singular
यमम्Yama
यमम्:
Karma
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Accusative, Singular
आगतम्come/arrived
आगतम्:
TypeVerb
Rootआ-गम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular
ओजसाby (his) power/tejas
ओजसा:
Karana
TypeNoun
Rootओजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
प्राञ्जलिःwith joined hands
प्राञ्जलिः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्राञ्जलि
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रयतःrestrained, composed
प्रयतः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रयत
FormMasculine, Nominative, Singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb
Rootभू
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
उपविष्टःsat down
उपविष्टः:
TypeVerb
Rootउप-विश्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
तपोधनःthe ascetic (whose wealth is austerity)
तपोधनः:
Karta
TypeNoun
Rootतपोधन
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yama
G
Gautama (brahmarṣi)

Educational Q&A

True righteousness includes discernment and humility: when confronted with authentic dharmic authority (Yama), the wise respond with self-restraint, reverence, and readiness to listen rather than pride or haste.

A great ascetic (identified in the passage as Gautama) recognizes Yama—despite his appearance as a brahmarṣi—by the unmistakable radiance of his spiritual power, then respectfully joins his hands and sits near him in disciplined attention.