Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

आशा-कृशता उपाख्यानम्

The Episode on the Emaciation Caused by Hope

आशा मद त्तरां मन्ये पर्वतादपि सद्रुमात्‌ आकाशादपि वा राजजन्नप्रमेयैव वा पुन:

āśāṃ mad-uttarāṃ manye parvatād api sa-drumāt | ākāśād api vā rājann aprameyaiva vā punaḥ ||

Yudhiṣṭhira berkata: “Wahai Raja, aku menganggap harapan itu lebih besar daripada diriku—lebih besar daripada gunung yang berselimut pepohon, lebih besar daripada langit; bahkan, berulang kali, ia tetap tidak terukur.”

आशाhope, expectation
आशा:
Karta
TypeNoun
Rootआशा
FormFeminine, Nominative, Singular
मत्from me / than me
मत्:
Apadana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Ablative, Singular
तराम्greater (comparative degree)
तराम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतर (तरा-)
FormFeminine, Accusative, Singular
मन्येI think / I consider
मन्ये:
Karta
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormPresent, First, Singular, Ātmanepada
पर्वतात्than a mountain / from a mountain
पर्वतात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Ablative, Singular
अपिeven, also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सद्रुमात्than a good tree
सद्रुमात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसद्रुम
FormMasculine, Ablative, Singular
आकाशात्than the sky / from the sky
आकाशात्:
Apadana
TypeNoun
Rootआकाश
FormNeuter, Ablative, Singular
अपिeven, also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
जनO man / O person
जन:
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
प्रमेयाmeasurable, limited
प्रमेया:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रमेय
FormFeminine, Nominative, Singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
पुनःagain; moreover
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
R
rājan (addressed king)

Educational Q&A

Hope (āśā) is portrayed as boundless and overpowering—surpassing even vast natural measures like mountains and the sky—implying that unchecked expectation can dominate the mind and must be understood and disciplined within dharma.

In the Śānti Parva’s instruction on conduct and inner life, Yudhiṣṭhira addresses a king and reflects on the immense, immeasurable force of hope, using cosmic comparisons to emphasize its magnitude.