Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Daṇḍotpatti-kathana (Origin and Function of Daṇḍa) — वसुहोम–मान्धातृ संवाद

भीष्म उवाच शृणु कौरव्य यो दण्डो व्यवहारो यथा च स: । यस्मिन्‌ हि सर्वमायत्तं स दण्ड इह केवल:

bhīṣma uvāca: śṛṇu kauravya yo daṇḍo vyavahāro yathā ca saḥ | yasmin hi sarvam āyattaṃ sa daṇḍa iha kevalaḥ ||

Bhishma berkata: “Dengarlah, wahai keturunan Kuru. Aku akan menerangkan kepadamu apakah ‘Daṇḍa’ itu sebenarnya, dan bagaimana ia disebut sebagai ‘vyavahāra’ (tertib urusan, tatacara undang-undang, serta pentadbiran yang praktis). Kerana apa jua yang menjadi sandaran segala sesuatu di dunia ini—itulah sahaja yang disebut Daṇḍa di sini, kekuatan tunggal yang menegakkan tertib masyarakat.”

{'śṛṇu''listen
{'śṛṇu':
hear (imperative)', 'kauravya''O descendant of Kuru
hear (imperative)', 'kauravya':
address to Yudhiṣṭhira', 'daṇḍaḥ''the rod
address to Yudhiṣṭhira', 'daṇḍaḥ':
royal authority that enforces law and order', 'vyavahāraḥ''worldly dealings
royal authority that enforces law and order', 'vyavahāraḥ':
practical governance', 'yathā''as
practical governance', 'yathā':
in what manner', 'saḥ''that
in what manner', 'saḥ':
he/it', 'yasmin''in which
he/it', 'yasmin':
upon which', 'hi''indeed
upon which', 'hi':
for', 'sarvam''everything', 'āyattam': 'dependent
for', 'sarvam':
subject to', 'iha''here
subject to', 'iha':
in this world', 'kevalaḥ''alone
in this world', 'kevalaḥ':

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
Kauravya (Yudhiṣṭhira)
D
Daṇḍa
V
Vyavahāra

Educational Q&A

Bhishma teaches that daṇḍa—coercive authority expressed as punishment and enforcement—is the indispensable foundation of orderly life; it is also closely tied to vyavahāra, the practical and legal administration through which justice is carried out.

In the Śānti Parva’s instruction on kingship and peace, Bhishma addresses Yudhiṣṭhira and begins explaining the nature of daṇḍa and how it functions as vyavahāra—i.e., the king’s system of governance and adjudication on which society depends.