Daṇḍotpatti-kathana (Origin and Function of Daṇḍa) — वसुहोम–मान्धातृ संवाद
सुप्रणीतेन दण्डेन प्रियाप्रियसमात्मना । प्रजा रक्षति य: सम्यग्धर्म एव स केवल:
supranītena daṇḍena priyāpriyasamātmanā | prajā rakṣati yaḥ samyag dharma eva sa kevalaḥ || prāg idaṃ vacanaṃ proktam ataḥ prāgvacanaṃ viduḥ | vyavahārasya cākhyānād vyavahāra iho cyate narendra ||
Bhīṣma berkata: “Sesiapa yang melindungi rakyat dengan benar—dengan hukuman yang ditadbir dengan baik dan dengan jiwa yang tidak memihak terhadap yang menyenangkan mahupun yang tidak menyenangkan—dialah Dharma itu sendiri. Ajaran ini telah diucapkan sejak zaman purba; maka ia dikenali sebagai ‘ucapan terdahulu’ (prāgvacana). Dan kerana ia menghuraikan prinsip-prinsip vyavahāra, yakni tatacara hukum dan pengadilan, maka di sini ia disebut ‘Vyavahāra’, wahai raja.”
भीष्म उवाच
A king becomes the embodiment of Dharma when he protects his subjects through properly regulated punishment and strict impartiality—remaining even-minded toward the pleasant and the unpleasant. Justice must be administered without personal preference.
In the Shanti Parva’s instruction on kingship and law, Bhishma addresses the king (Yudhishthira), explaining an ancient authoritative dictum. He identifies the section as ‘Vyavahāra’ because it expounds judicial procedure and practical adjudication.