Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Bhṛtya-niyoga: Role-appropriate appointment of servants and protection of the royal treasury (भृत्यनियोगः कोशरक्षणं च)

अभया गजपृष्ठस्था रथचर्याविशारदा: । इष्वस्त्रकुशला यस्य तस्येयं नृपतेर्मही,जिसके योद्धा युद्धमें वीरता दिखानेवाले, कृतज्ञ, शस्त्र चलानेकी कलामें कुशल, धर्मशास्त्रके ज्ञानसे सम्पन्न, पैदल सैनिकोंसे घिरे हुए, निर्भय, हाथीकी पीठपर बैठकर युद्ध करनेमें समर्थ, रथचर्यामें निपुण तथा थरनुर्विद्यामें प्रवीण होते हैं, उसी राजाके अधीन इस भूमण्डलका राज्य होता है

abhayā gajapṛṣṭhasthā rathacaryāviśāradāḥ | iṣvastrakuśalā yasya tasyeyaṁ nṛpater mahī ||

Bhishma berkata: “Raja yang benar-benar memiliki bumi ini ialah dia yang para pahlawannya tidak gentar—mampu bertempur dari belakang gajah, mahir dalam olah gerak kereta perang, serta cekap menggunakan busur dan senjata.”

अभयाःfearless
अभयाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअभय
FormMasculine, Nominative, Plural
गजपृष्ठस्थाःseated/standing on an elephant’s back
गजपृष्ठस्थाः:
Karta
TypeAdjective
Rootगजपृष्ठस्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
रथचर्याविशारदाःexpert in chariot-driving/warfare on chariots
रथचर्याविशारदाः:
Karta
TypeAdjective
Rootरथचर्याविशारद
FormMasculine, Nominative, Plural
इष्वस्त्रकुशलाःskilled in arrows and weapons
इष्वस्त्रकुशलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootइष्वस्त्रकुशल
FormMasculine, Nominative, Plural
यस्यof whom/whose
यस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तस्यof him/of that (king)
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
इयम्this
इयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Nominative, Singular
नृपतेःof the king
नृपतेः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनृपति
FormMasculine, Genitive, Singular
महीearth/land/kingdom
मही:
Karta
TypeNoun
Rootमही
FormFeminine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
N
nṛpati (king)
M
mahī (earth/realm)
G
gaja (elephant)
R
ratha (chariot)
I
iṣu (arrow/bow)
A
astra (weapon)

Educational Q&A

A king’s sovereignty is upheld by a disciplined, fearless, and well-trained military; martial competence is presented as an ethical instrument for protecting the realm and sustaining order (rajadharma).

In Bhishma’s instruction on kingship in the Shanti Parva, he describes the kind of warriors whose presence enables a ruler to hold and govern the earth—those skilled in weapons, elephant-mounted combat, and chariot tactics.