Adhyāya 118: Saciva-parīkṣā
Testing and Appointment of Ministers/Servants
मुने: पार्श्वगतो नित्यं शरभ: सुखमाप्तवान् । इस प्रकार मुनिने उस कुत्तेको उस समय शरभके स्थानमें प्रतिष्ठित कर दिया। वह शरभ प्रतिदिन मुनिके पास सुखसे रहने लगा
muneḥ pārśvagato nityaṁ śarabhaḥ sukham āptavān |
Bhishma berkata: Sentiasa berada di sisi sang resi, śarabha itu hidup dalam kesenangan. Demikianlah pada waktu itu sang resi menempatkan anjing itu pada keadaan dan kedudukan sebagai śarabha; dan sebagai śarabha ia tinggal dengan bahagia dekat sang resi setiap hari—menunjukkan kuasa perlindungan daripada pahala tapa serta kewajipan etika untuk memberi perlindungan dan keselamatan kepada sesiapa yang memohon naungan.
भीष्म उवाच