Śānti Parva 116: Criteria for Royal Servants and Administrative Competence (भृत्य-गुण-प्रश्नः / राजसेवक-लक्षणम्)
कोष्ठागारमसंहार्यराप्तै: संचयतत्परै: । पात्रभूतैरलुब्धैश्व पाल्यमानं गुणी भवेत्
koṣṭhāgāram asaṃhārya-rāptaiḥ saṃcaya-tatparaiḥ | pātra-bhūtair alubdhaiś ca pālyamānaṃ guṇī bhavet ||
Bhishma berkata: Sebuah lumbung yang tidak dapat dipecah masuk, apabila dijaga oleh pengurus yang amanah dan berkebolehan—yang tekun mengumpul dengan cermat, layak dipertanggungjawabkan, dan bebas daripada ketamakan—akan menjadi makmur dan nilainya meningkat berterusan. Ajarannya: sumber akan subur apabila dilindungi oleh integriti, kecekapan, dan pengendalian diri, bukan oleh kerakusan.
भीष्म उवाच
Wealth and public resources prosper when entrusted to secure systems and to guardians who are competent, trustworthy, and free from greed; integrity and fitness for responsibility are the true protection of a treasury.
In Śānti Parva’s instruction on righteous rule and social order, Bhīṣma advises the king (Yudhiṣṭhira) using the example of a granary: proper safeguarding by qualified, non-greedy custodians leads to growth and stability.