Shloka 10

कालज्ञ: समयज्ञश्न सदा वश्यश्न नोद्धत: | अनुलोमस्तथास्तब्धस्तेन नाभ्येति वेतस:,बेंत समयको पहचानता है, उसके अनुसार बर्ताव करना जानता है, सदा हमारे वशमें रहता है, कभी उद्दण्डता नहीं दिखाता और अनुकूल बना रहता है। उसमें कभी अकड़ नहीं आती; इसीलिये उसे स्थान छोड़कर यहाँ नहीं आना पड़ता है

kālajñaḥ samayajñaś ca sadā vaśyaś ca noddhataḥ | anulomas tathāstabdhas tena nābhyeti vetasaḥ ||

Sāgara berkata: “Vetaśa mengetahui waktu dan kesempatan yang wajar; ia bertindak menurutnya. Ia sentiasa menurut, tidak pernah angkuh atau liar. Ia kekal serasi dan tidak menjadi kaku kerana bangga diri. Maka ia tidak dipaksa meninggalkan tempatnya dan datang ke sini.”

कालज्ञःknower of time/occasion
कालज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootकालज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
समयज्ञःknower of proper time/convention
समयज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमयज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सदाalways
सदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा
वश्यःtractable, obedient
वश्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootवश्य
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनुद्धतःnot arrogant, not overbearing
अनुद्धतः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनुद्धत
FormMasculine, Nominative, Singular
अनुलोमःagreeable, compliant
अनुलोमः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनुलोम
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अस्तब्धःnot stiff/proud, not obstinate
अस्तब्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootअस्तब्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
तेनtherefore; by that (reason)
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अभ्येतिcomes near/approaches
अभ्येति:
TypeVerb
Rootअभि-इ
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada
वेतसःa reed (cane)
वेतसः:
Karta
TypeNoun
Rootवेतस
FormMasculine, Nominative, Singular

सागर उवाच

सागर (Sāgara)
वेतस (vetasa, reed)

Educational Q&A

The verse teaches nīti through the image of a reed: one should understand time and circumstance, remain self-controlled and humble, and avoid rigid pride. Flexibility and propriety prevent needless displacement and suffering.

Sāgara (the Ocean) speaks, pointing to the reed as an example. He explains that because the reed is timely, appropriate, compliant, and not arrogant, it is not compelled to leave its place and be swept away—unlike those who become stiff and proud.