Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Durgātitaraṇa—Conduct for Crossing Difficulties (दुर्गातितरणम्)

ये दम्भान्नाचरन्ति सम येषां वृत्तिश्व संयता । विषयांश्व निगृह्लन्ति दुर्गाण्यतितरन्ति ते,जो दम्भयुक्त आचरण नहीं करते, जिनकी जीविका नियमानुकूल चलती है और जो विषयोंके लिये बढ़ती हुई इच्छाको रोकते हैं, वे दुःखोंको लाँघ जाते हैं

ye dambhān nācaranti samaṁ yeṣāṁ vṛttiś ca saṁyatā | viṣayāṁś ca nigṛhṇanti durgāṇy atitaranti te ||

Bhīṣma berkata: “Mereka yang tidak mengamalkan kepura-puraan, yang rezekinya berdisiplin dan terkawal, serta mengekang tarikan objek-objek indera dan nafsu yang kian bangkit—mereka menyeberangi kesukaran.”

येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
दम्भात्from hypocrisy/ostentation
दम्भात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदम्भ
FormMasculine, Ablative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
आचरन्तिpractice/behave
आचरन्ति:
TypeVerb
Rootआ-चर्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
समम्equally, evenly
समम्:
TypeIndeclinable
Rootसम
येषाम्of whom/whose
येषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
वृत्तिःlivelihood, conduct
वृत्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootवृत्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
संयताrestrained, regulated
संयता:
TypeAdjective
Rootसम्-यम्
FormFeminine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
विषयान्sense-objects, enjoyments
विषयान्:
Karma
TypeNoun
Rootविषय
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
निगृह्णन्तिrestrain, hold back
निगृह्णन्ति:
TypeVerb
Rootनि-ग्रह्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
दुर्गाणिdifficulties, hardships
दुर्गाणि:
Karma
TypeNoun
Rootदुर्ग
FormNeuter, Accusative, Plural
अतितरन्तिcross over, surmount
अतितरन्ति:
TypeVerb
Rootअति-तॄ
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma