Ānṛśaṃsya, Amātya-Guṇa, and Reconciliatory Counsel (आनृशंस्य–अमात्यगुण–संधि-उपदेशः)
पुरस्तादेव भगवन् मयैतदपवर्जितम् । येन मां नाभिशड्केत येन कृत्स्नं हितं॑ भवेत्
purastād eva bhagavan mayaitad apavarjitam | yena māṁ nābhiśaṅketa yena kṛtsnaṁ hitaṁ bhavet ||
Bhīṣma berkata: “Wahai Yang Mulia, aku telah pun meninggalkan semua itu sejak awal—agar tiada siapa mensyaki aku, dan agar kesejahteraan yang sempurna bagi semua dapat terjamin.”
भीष्म उवाच
Ethical authority depends on self-restraint: one should renounce conduct that invites suspicion, so that one’s life becomes a source of complete welfare for others.
In Shanti Parva, Bhishma is instructing on dharma and right conduct; here he states that he has already given up certain blameworthy tendencies so that no distrust arises and the common good is fully served.