Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

ऋषिसमागमः — युधिष्ठिरस्य शोकवर्णनम्

Sage Assembly and Yudhiṣṭhira’s Articulation of Grief

कृतोदकं तु राजानं धर्मपुत्रं युधिष्ठिरम्‌ । अभिजममुर्महात्मान: सिद्धा ब्रह्मर्षिसत्तमा:,मृतकोंके लिये जलांजलि देकर बैठे हुए धर्मपुत्र राजा युधिष्ठिरके पास बहुतसे श्रेष्ठ ब्रह्मर्षि सिद्ध महात्मा पधारे

kṛtodakaṃ tu rājānaṃ dharmaputraṃ yudhiṣṭhiram | abhijagmur mahātmānaḥ siddhā brahmarṣisattamāḥ ||

Vaiśampāyana berkata: Ketika Raja Yudhiṣṭhira, putera Dharma, telah menyempurnakan upacara persembahan air (bagi yang telah pergi), para Siddha yang berhati besar serta Brahmarṣi yang terunggul pun datang kepadanya. Kedatangan mereka membingkai dukacita dan tanggungjawab Yudhiṣṭhira selepas perang, serta menandakan bahawa dharma harus dicari melalui nasihat, pengekangan diri, dan kebijaksanaan luhur—bukan melalui kemenangan semata-mata.

कृतोदकम्having performed the water-offering (funeral libation)
कृतोदकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृत-उदक
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
धर्मपुत्रम्Dharma’s son
धर्मपुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्मपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
युधिष्ठिरम्Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular
अभिजग्मुःwent/approached
अभिजग्मुः:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural
महात्मानःgreat-souled ones
महात्मानः:
Karta
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Plural
सिद्धाःSiddhas (perfected beings)
सिद्धाः:
Karta
TypeNoun
Rootसिद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
ब्रह्मर्षिसत्तमाःthe best of Brahmarṣis
ब्रह्मर्षिसत्तमाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मर्षि-सत्तम
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmaputra)
S
Siddhas
B
Brahmarṣis

Educational Q&A

Even a righteous victory leaves moral residue and grief; therefore the king must turn to dharma through proper rites, humility, and guidance from realized sages, seeking peace and ethical governance rather than triumphalism.

After completing the funerary water-offering (kṛtodaka) for the slain, King Yudhiṣṭhira is seated in mourning. At that moment, perfected beings (Siddhas) and eminent seers (Brahmarṣis) arrive to meet him, setting the stage for instruction on śānti (pacification) and rājadharma.