ऋषिसमागमः — युधिष्ठिरस्य शोकवर्णनम्
Sage Assembly and Yudhiṣṭhira’s Articulation of Grief
मज्जूषायां समाधाय गड्डास्नोतस्यमज्जयत् | य॑ सूतपुत्र॑ं लोको<यं राधेयं चाभ्यमन्यत
mañjūṣāyāṃ samādhāya gaṅgā-srotasy amajjayat | yaṃ sūta-putraṃ loko ’yaṃ rādhēyaṃ cābhyamanyata ||
Yudhiṣṭhira berkata: “Setelah meletakkannya di dalam sebuah peti, dia menghanyutkannya mengikut arus Sungai Gaṅgā—dia yang kemudian disangka dunia ini sebagai anak seorang sais kereta perang, dikenali sebagai Rādheya.”
युधिछिर उवाच
The verse highlights how public perception and social labels can obscure true identity, raising ethical questions about judging worth by birth and the consequences of hidden lineage in dharma-centered life.
Yudhiṣṭhira recounts the episode of an infant being placed in a casket and released into the Gaṅgā’s current—later known to the world as Rādheya (Karṇa), believed by people to be a charioteer’s son.