गान्धारी-प्रशमनम् — Pacification of Gāndhārī and Kṛṣṇa’s Counsel at Hāstinapura
यतो धर्मस्तत: कृष्णो यतः कृष्णस्ततो जय: । उपप्लव्य नगरमें महर्षि द्वैपायनने मुझसे कहा था कि “जहाँ धर्म है, वहाँ श्रीकृष्ण हैं और जहाँ श्रीकृष्ण हैं, वहीं विजय है”
yato dharmas tato kṛṣṇo yataḥ kṛṣṇas tato jayaḥ | upaplavya-nagare me maharṣi-dvaipāyanena uktaṃ āsīt—“yatra dharmas tatra śrīkṛṣṇaḥ, yatra śrīkṛṣṇas tatraiva vijayaḥ” ||
Yudhiṣṭhira berkata: “Di mana dharma tegak, di situ Kṛṣṇa berdiri; dan di mana Kṛṣṇa berdiri, di situ kemenangan. Di kota Upaplavya, maharsi Dvaipāyana pernah berkata kepadaku: ‘Di mana dharma ada, di situ Śrī Kṛṣṇa; dan di mana Śrī Kṛṣṇa berada, di situlah kemenangan.’”
युधिछिर उवाच
Victory is not merely a product of force or strategy; it follows dharma. Kṛṣṇa is presented as inseparable from dharma, so aligning oneself with righteousness is simultaneously aligning with the divine support that leads to true success.
In the Shalya Parva context, Yudhiṣṭhira recalls an earlier assurance given by Vyāsa at Upaplavya: that wherever dharma is upheld, Kṛṣṇa will be present, and where Kṛṣṇa is present, victory is assured—strengthening resolve amid the war’s crisis.