Gadāyuddhe Kṛṣṇopadeśaḥ (Kṛṣṇa’s Counsel in the Mace-Duel) — Śalya-parva 57
समानवीर्यो सम्प्रेक्ष्य प्रगृहीतगदावु भौ । विस्मयं परमं जम्मुर्देवगन्धर्वमानवा:,उन समान बलशाली महापराक्रमी नरश्रेष्ठ वीरोंने विश्राम करके पुनः हाथमें गदा ले ली और मैथुनकी इच्छावाली हथिनीके लिये लड़नेवाले दो बलवान एवं मदोन्मत्त गजराजोंके समान पुनः युद्ध आरम्भ कर दिया है, यह देखकर देवता, गन्धर्व और मनुष्य सभी अत्यन्त आश्चर्यसे चकित हो उठे
sa-māna-vīryau samprekṣya pragṛhīta-gadāv ubhau | vismayaṃ paramaṃ jagmur deva-gandharva-mānavāḥ ||
Sañjaya berkata: Melihat dua wira yang setara gagahnya, kedua-duanya kembali menggenggam gada, para dewa, Gandharva, dan manusia dilanda kehairanan yang paling besar. Sesudah berhenti seketika, dua pahlawan terunggul itu menyambung duel dengan tekad baharu—bagaikan dua raja gajah yang kuat, mabuk oleh musth, bertarung demi seekor gajah betina yang sedia menerima pasangan.
संजय उवाच
The verse highlights the compelling force of kṣatriya valor: even after a pause, warriors of equal strength resume combat with unwavering resolve, and such steadfastness—though violent—evokes awe as a manifestation of heroic duty and indomitable spirit.
Sañjaya reports that two evenly matched mace-fighters, after a brief respite, again grasp their maces and restart the battle; witnessing this, gods, Gandharvas, and humans are filled with intense astonishment.