Vṛddha-kanyā-carita and Balarāma’s Kurukṣetra Inquiry (वृद्धकन्या-चरितम् / कुरुक्षेत्रफल-प्रश्नः)
वे ब्रह्मर्षि यद्यपि बालक थे तो भी वे सभी बड़े-बड़े महर्षि उनकी आज्ञाके अधीन रहकर उनके आसनके लिये एक-एक मुट्ठी कुश ले आया करते थे ।। तत्रापि दत्त्वा वसु रौहिणेयो महाबल: केशवपूर्वजो5थ । जगाम तीर्थ मुदितः क्रमेण ख्यातं महद् वृद्धकन्या सम यत्र,श्रीकृष्णके बड़े भाई महाबली रोहिणीनन्दन बलरामजी वहाँ भी स्नान और धन दान करके प्रसन्नतापूर्वक क्रमश: सब तीर्थोंमें विचरते हुए उस विख्यात महातीर्थमें गये, जहाँ कभी वृद्धा कुमारी कन्या निवास करती थी
vaiśampāyana uvāca |
te brahmarṣayaḥ yady api bālakāḥ te ’bhavan tathāpi te sarve mahāmaharṣayaḥ tasya ājñāyāṃ vartamānāḥ tasya āsanārthaṃ pratyekaṃ muṣṭiṃ kuśān ānayanti sma ||
tatrāpi dattvā vasu rauhiṇeyo mahābalaḥ keśava-pūrvajo ’tha |
jagāma tīrthaṃ muditaḥ krameṇa khyātaṃ mahad vṛddha-kanyā-āśramaṃ yatra ||
Vaiśampāyana berkata: Walaupun para brahmarṣi itu masih kanak-kanak, mereka begitu dimuliakan sehingga para maharsi yang agung pun hidup di bawah disiplin mereka dan masing-masing membawa segenggam rumput kuśa untuk tempat duduk mereka. Di sana juga, Rauhiṇeya yang maha perkasa—abang kepada Keśava—setelah mandi suci dan menderma harta, bergerak dengan gembira dari satu tīrtha ke tīrtha yang lain, dan akhirnya sampai ke sebuah mahā-tīrtha yang masyhur, pertapaan yang dikaitkan dengan “gadis tua” (Vṛddha-kanyā), yang dikatakan pernah tinggal di situ.
वैशम्पायन उवाच