Varuṇābhiṣeka–Agni-anveṣaṇa–Kaubera-tīrtha
Varuṇa’s Consecration; Search for Agni; Kaubera Sacred Site
नरेश्वर! जैसे प्रलयके समय अत्यन्त भयंकर वज्र भारी गड़गड़ाहटके साथ पृथ्वीपर गिरने लगते हैं, उसी प्रकार उस समय भी भीषण गर्जनाके साथ वज्रपात होने लगा ।।
nareśvara! yathā pralayakāle atyanta-bhayaṅkaraṃ vajraṃ bhārī-gaḍagaḍāhaṭa-sahitaṃ pṛthivyāṃ nipatanti, tathā tasminn api kāle bhīṣaṇa-garjanā-sahitaṃ vajrapāto 'bhavat. kṣiptā hi yadā śaktiḥ sughorānalasūnunā, tataḥ koṭyo viniṣpetuḥ śaktīnāṃ bharatarṣabha.
Vaiśampāyana berkata: “Wahai Raja, sebagaimana pada saat pralaya, halilintar yang amat menggerunkan menghentam bumi dengan dentuman guruh yang berat dan menakutkan, demikian juga pada ketika itu, hujan kilat pun menyambar-nyambar di tengah gelegar yang dahsyat. Kerana apabila putera Api (Agni-kumāra) melontarkan satu lembing-senjata yang teramat ngeri, wahai banteng kaum Bharata, daripadanya meletus lalu gugur beribu-ribu—bahkan berjuta-juta—lembing.”
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores how warfare, when fueled by ever more terrible weapons, can assume an apocalyptic scale—suggesting an ethical warning about escalation and the destructive momentum of violence.
The narrator describes a terrifying battlefield moment: lightning-like strikes and thunderous roars accompany the release of a dreadful śakti by the son of Agni, from which innumerable spear-weapons seem to multiply and rain down.