कार्त्तिकेयाभिषेकः — Consecration of Kārttikeya and the Enumeration of His Retinue
ततः स भगवान् धीमान् सर्वलोकपितामह: । मनसा चिन्तयामास किमयं लभतामिति,तदनन्तर सर्वलोकपितामह बुद्धिमान् भगवान् ब्रह्माने मन-ही-मन चिन्तन किया कि “यह बालक कौन-सा आधिपत्य ग्रहण करे”
tataḥ sa bhagavān dhīmān sarvalokapitāmahaḥ | manasā cintayāmāsa kim ayaṁ labhatām iti ||
Kemudian Yang Mulia, bijaksana, Datuk segala alam (Brahmā) merenung dalam hatinya: “Kedaulatan atau kekuasaan apakah yang patut diperoleh oleh anak ini?” Rangkap ini menonjolkan saat pertimbangan yang bertanggungjawab—kuasa tidak dianugerahkan secara tergesa-gesa, tetapi ditimbang dengan pandangan jauh demi kesejahteraan tertib dunia.
वैशम्पायन उवाच
Authority and power are to be conferred through thoughtful discernment, considering fitness and the larger welfare of the world-order (dharma), not through impulse.
Vaiśampāyana narrates that Brahmā, described as the wise grandsire of all worlds, inwardly reflects on what kind of dominion or status a certain child should be granted.