Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

कार्त्तिकेयाभिषेकः — Consecration of Kārttikeya and the Enumeration of His Retinue

हाहाकारो महानासीदू देवदानवरक्षसाम्‌ । तद्‌ दृष्टवा महदाश्चर्यमद्भुतं लोमहर्षणम्‌,वह महान्‌ आश्चर्यमय, अद्भुत तथा रोमांचकारी घटना देखकर देवताओं, दानवों तथा राक्षसोंमें महान्‌ हाहाकार मच गया

hāhākāro mahān āsīd devadānavarakṣasām | tad dṛṣṭvā mahad āścaryam adbhutaṃ lomaharṣaṇam ||

Vaiśampāyana berkata: Apabila para dewa, kaum Dānava dan para Rākṣasa menyaksikan peristiwa yang mengagumkan, ajaib dan menggetarkan bulu roma itu, tercetuslah jerit pekik yang besar dalam kalangan mereka. Adegan ini menegaskan bahawa keganasan dan pembalikan nasib dalam peperangan mampu menggoncang bahkan makhluk yang perkasa, menyingkap beban moral yang menggerunkan pada saat itu.

हाहाकारःwailing; loud outcry
हाहाकारः:
Karta
TypeNoun
Rootहाहाकार
FormMasculine, Nominative, Singular
महान्great
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
देव-दानव-रक्षसाम्of the gods, demons, and rākṣasas
देव-दानव-रक्षसाम्:
TypeNoun
Rootदेव / दानव / रक्षस्
FormMasculine, Genitive, Plural
तत्that (thing/event)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (क्त्वा), Active
महत्great
महत्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
आश्चर्यम्wonder; marvel
आश्चर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootआश्चर्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अद्भुतम्marvellous; extraordinary
अद्भुतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Accusative, Singular
लोमहर्षणम्hair-raising; causing horripilation
लोमहर्षणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootलोमहर्षण
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Devas
D
Dānavas
R
Rākṣasas

Educational Q&A

The verse highlights the moral gravity and terrifying unpredictability of war: when an extraordinary event occurs, even celestial and demonic beings react with alarm, implying that adharma-driven destruction reverberates across the cosmos.

The narrator reports that a wondrous and hair-raising occurrence has just been witnessed, prompting a great uproar among Devas, Dānavas, and Rākṣasas—indicating a pivotal, shocking turn in the battle narrative.