Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

कुमाराभिषेकप्रश्नः — Inquiry into Kumāra (Skanda) Investiture at Sarasvatī

ते तु सर्वे महाभागा: समागम्य महाव्रता: । आहूय सरितां श्रेष्ठामिदं वचनमन्रुवन्‌,उन सभी महान्‌ व्रतधारी महाभाग ऋषियोंने मिलकर सरिताओंमें श्रेष्ठ सरस्वतीको बुलाकर पूछा--

te tu sarve mahābhāgāḥ samāgamya mahāvratāḥ | āhūya saritāṃ śreṣṭhām idaṃ vacanam abruvan ||

Vaiśampāyana berkata: Kemudian semua resi yang mulia itu, teguh dalam ikrar besar, berhimpun bersama. Mereka memanggil Sarasvatī—yang utama antara segala sungai—lalu berkata kepadanya demikian.

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
महाभागाःgreatly fortunate/noble ones
महाभागाः:
Karta
TypeNoun/Adjective
Rootमहाभाग
FormMasculine, Nominative, Plural
समागम्यhaving assembled/come together
समागम्य:
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
महाव्रताःof great vows/strictly vowed
महाव्रताः:
Karta
TypeNoun/Adjective
Rootमहाव्रत
FormMasculine, Nominative, Plural
आहूयhaving called/summoned
आहूय:
TypeVerb
Rootआ-ह्वा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
सरिताम्of rivers
सरिताम्:
TypeNoun
Rootसरित्
FormFeminine, Genitive, Plural
श्रेष्ठाम्the best
श्रेष्ठाम्:
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormFeminine, Accusative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्रुवन्they said/spoke (thus)
अन्रुवन्:
TypeVerb
Rootअनु-रु (अनुवद्/अनुब्रू)
FormImperfect (लङ्), Third, Plural, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
mahāvrata ṛṣis (vow-observing sages)
S
Sarasvatī (river)

Educational Q&A

The verse highlights a dharmic mode of seeking knowledge: disciplined sages (mahāvratāḥ) assemble in unity and approach a sacred entity (Sarasvatī) with reverence, implying that right inquiry is grounded in self-restraint, humility, and respect for sacred sources.

Vaiśampāyana narrates that a group of eminent, vow-observing sages gather together and summon Sarasvatī, the foremost river, and then begin to question or address her—setting up a dialogue or request that follows in subsequent verses.