कुमाराभिषेकप्रश्नः — Inquiry into Kumāra (Skanda) Investiture at Sarasvatī
निगूढमस्यागमनमिहासीत पूर्वमेव तु । ततो<भ्येत्यारुणां देवीं प्लावयामास वारिणा
nigūḍham asyāgamanam ihāsīt pūrvam eva tu | tato 'bhyetyāruṇāṃ devīṃ plāvayāmāsa vāriṇā ||
Vaiśampāyana berkata: Kedatangan baginda di sini telah pun dirahsiakan sejak awal. Kemudian dia mendekati dewi Aruṇā lalu membanjirinya dengan air—suatu tindakan yang menggerakkan peristiwa melalui kerahsiaan dan gerak mengejut, menonjolkan bagaimana langkah tersembunyi dan perbuatan yang keras membentuk akibat dalam naratif perang.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores how concealment and sudden decisive action can alter events; ethically, it points to the tension between straightforward conduct and strategic secrecy that frequently arises in wartime narratives.
The narrator states that a woman’s arrival had been deliberately kept secret; afterward someone approaches the goddess named Aruṇā and drenches or inundates her with water, marking a forceful turn in the episode.