Sarasvatī-Śāpavimokṣa, Rākṣasa-Mokṣa, and Aruṇā-Tīrtha
Indra–Namuci Expiation
तस्मिन् सारस्वते तीर्थे विश्वामित्रो महामुनि: । वसिष्ठ॑ं चालयामास तपसोग्रेण तच्छुणु,उसी सारस्वततीर्थमें महामुनि विश्वामित्रने अपनी उग्र तपस्यासे वसिष्ठमुनिको विचलित कर दिया था। वह प्रसंग सुनाता हूँ, सुनो
tasmin sārasvate tīrthe viśvāmitro mahāmuniḥ | vasiṣṭhaṃ cālayāmāsa tapasogreṇa tac chṛṇu ||
Vaiśampāyana berkata: “Di tīrtha suci Sarasvatī itu, maharesi Viśvāmitra, dengan kedahsyatan tapasnya, telah menggoncangkan ketenangan resi Vasiṣṭha. Dengarlah, akan kuceritakan peristiwa itu.”
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds the ethical tension between ascetic power (tapas) and inner steadiness: even great beings may be tested or disturbed, and the narrative invites reflection on self-mastery, restraint, and the right use of spiritual power.
Vaiśampāyana introduces a past incident at the Sārasvata tīrtha where Viśvāmitra, through intense austerities, caused Vasiṣṭha to be shaken; he asks the listener to hear that account.