Sarasvatī-Śāpavimokṣa, Rākṣasa-Mokṣa, and Aruṇā-Tīrtha
Indra–Namuci Expiation
एवं निश्चित्य भगवान् विश्वामित्रो महामुनि: । सस्मार सरितां श्रेष्ठां क्रोधसंरक्तलोचन:
evaṁ niścitya bhagavān viśvāmitro mahāmuniḥ | sasmāra saritāṁ śreṣṭhāṁ krodha-saṁrakta-locanaḥ ||
Setelah menetapkan demikian, maharṣi Viśvāmitra yang mulia—matanya merah menyala oleh amarah—lalu mengingati dan menyeru Sarasvatī, yang terunggul antara segala sungai.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the moral tension between firm resolve and the influence of anger: when determination is fueled by wrath, even spiritual power and sacred forces may be invoked in ways that can lead to far-reaching consequences.
Vaiśampāyana narrates that Viśvāmitra, after making a definite decision, becomes visibly enraged (eyes reddened) and then mentally invokes/recalls Sarasvatī, the foremost river—signaling the initiation of an action involving that sacred river.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.