Vasiṣṭhāpavāha: Sarasvatī’s Diversion and Viśvāmitra’s Curse (वसिष्ठापवाहः)
मांसैरभिजुहावेष्टिमक्षीयन्त ततो<$सुरा: । दैवतैरपि सम्भग्ना जितकाशिभिराहवे,महाराज! उसी तीर्थमें उदारबुद्धि बृहस्पतिजीने असुरोंके विनाश और देवताओंकी उन्नतिके लिये मांसोंद्वारा आभिचारिक यज्ञका अनुष्ठान किया था। इससे वे असुर क्षीण हो गये और युद्धमें विजयसे सुशोभित होनेवाले देवताओंने उन्हें मार भगाया
Vaiśampāyana uvāca: māṃsair abhijuhāveṣṭim akṣīyanta tato 'surāḥ | daivatair api sambhagnā jitakāśibhir āhave, mahārāja |
Vaiśampāyana berkata: Kemudian, melalui upacara abhichāra (ritual pemusnah) dengan persembahan daging, para Asura mula merosot dan layu. Mereka dihancurkan dan dihalau oleh para dewa—yang bersinar dengan kemenangan di medan perang—wahai raja.
वैशम्पायन उवाच
The verse presents a Mahābhārata theme: forces opposed to dharma (here, the Asuras) are weakened when divine-aligned power—ritual and martial—acts in concert. It frames victory not only as battlefield prowess but as the outcome of a larger moral-cosmic alignment.
A destructive (abhichāra) sacrificial rite using flesh offerings is said to cause the Asuras to decline; subsequently the gods, radiant with victory, shatter and rout them in battle.