Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Kapālamocana-tīrtha (Auśanasa) and Balarāma’s Sarasvatī Pilgrimage

ओघवत्यपि राजेन्द्र वसिष्ठेन महात्मना,सुरेणुरिति विख्याता प्रस्नुता शीघ्रगामिनी । गंगाद्वारमें यज्ञ करते समय दक्षप्रजापतिने जब सरस्वतीका स्मरण किया था, उस समय भी शीघ्रगामिनी सरस्वती वहाँ बहती हुई सुरेणु नामसे ही विख्यात हुईं। राजेन्द्र! इसी प्रकार महात्मा वसिष्ठने भी कुरुक्षेत्रमें दिव्यसलिला सरस्वतीका आवाहन किया था, जो ओघवतीके नामसे प्रसिद्ध हुईं

ohavaty api r1jendra vasihena mah1tman1 | sureuur iti vikhy1t1 prasnut1 ghrag1min2b ||

Vaiśampāyana berkata: “Wahai raja, di sana juga sungai yang deras itu masyhur dengan nama Sureṇu. Ketika Dakṣa Prajāpati, sewaktu melaksanakan yajña di Gaṅgādvāra, memanggil Sarasvatī, baginda terlihat mengalir di situ dan dipuji sebagai Sureṇu. Demikian pula resi agung Vasiṣṭha telah mengundang Sarasvatī—aliran ilahi—di Kurukṣetra; dan di sana baginda terkenal dengan nama Oghavatī.”

ओघवतीOghavatī (name of the river Sarasvatī)
ओघवती:
Karta
TypeNoun
Rootओघवत्
FormFeminine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
वसिष्ठेनby Vasiṣṭha
वसिष्ठेन:
Karana
TypeNoun
Rootवसिष्ठ
FormMasculine, Instrumental, Singular
महात्मनाby the great-souled one
महात्मना:
Karana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
सुरेणुःSureṇu (name/title)
सुरेणुः:
Karta
TypeNoun
Rootसुरेणु
FormFeminine, Nominative, Singular
इतिthus/so (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
विख्याताwell-known/called
विख्याता:
TypeAdjective
Rootवि-ख्यात (क्त)
FormFeminine, Nominative, Singular
प्रस्नुताflowing forth/streaming
प्रस्नुता:
TypeAdjective
Rootप्र-स्नु (क्त)
FormFeminine, Nominative, Singular
शीघ्रगामिनीswift-flowing
शीघ्रगामिनी:
TypeAdjective
Rootशीघ्रगामिन्
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaibamp1yana
V
Vasiha
D
Daka Praj1pati
S
Sarasvat2b
G
Gag1dv1ra (Haridv1ra)
K
Kuruketra
S
Sureuu
O
Oghavat2b

Educational Q&A

Sacred realities are remembered and accessed through dharmic ritual and lineage-tradition: the same Sarasvat2b is encountered under different celebrated names in different holy contexts, showing continuity of sanctity across places and times.

Vaibamp1yana explains to the king that Sarasvat2b, when invoked during Daka's sacrifice at Gag1dv1ra, was known there as Sureuu; likewise, when Vasiha invoked her at Kuruketra, she became renowned as Oghavat2b.