Saptasārasvata-tīrtha-prasaṅgaḥ | The Saptasārasvata Pilgrimage Account and the Maṅkaṇaka Narrative
ऋषयो बहवो राजंस्तत् सत्रमभिपेदिरे | वैशम्पायनजीने कहा--राजन्! पूर्वकालके सत्ययुगकी बात है वहाँ बारह वर्षोमें पूर्ण होनेवाले एक महान् यज्ञका अनुष्ठान आरम्भ किया गया था। उस सत्रमें नैमिषारण्यनिवासी तपस्वी मुनि तथा अन्य बहुतसे ऋषि पधारे थे
ṛṣayo bahavo rājan tat satram abhipedire |
Vaiśampāyana berkata: “Wahai raja, ramai para resi datang dan berhimpun dalam sidang korban suci itu (satra).” Ungkapan ini melukiskan suatu usaha keagamaan bersama yang tertib dan berdisiplin, ketika para pertapa berilmu berkumpul untuk menegakkan tatanan suci melalui upacara panjang yang diatur rapi.
वैशम्पायन उवाच