सरस्वतीतीर्थानुक्रमः — बलरामस्य तीर्थयात्रा
Sarasvatī Tīrtha Itinerary — Balarāma’s Pilgrimage
तथेति चोकक््त्वा विबुधा जग्मू राजन् यथागता:
tatheti coktvā vibudhā jagmur rājan yathāgatāḥ
Vaiśampāyana berkata: “Demikianlah,” jawab mereka; lalu para makhluk samawi itu, wahai raja, berangkat pergi, kembali melalui jalan yang sama seperti ketika mereka datang—setelah menyetujui dan mengundurkan diri tanpa pertikaian lagi, sesuai adab para dewa.
वैशम्पायन उवाच
Even powerful beings act within propriety: after giving assent (“so be it”), they withdraw without prolonging dispute, modeling restraint and orderly conduct.
The narrator reports that the celestial beings, having responded “tathā” (“so be it”), depart and return by the same route they came, marking the close of their brief intervention.