Previous Verse
Next Verse

Shloka 263

Bhīma–Duryodhana Gadāyuddha Saṃkalpa

Resolve for the Mace Duel

हत्वैकं भवतो राज्यं हतो वा स्वर्गमाप्तुहि | वीर! मैं स्वयं ही पुनः तुम्हें यह अभीष्ट वर देता हूँ कि “हममेंसे एकका भी वध कर देनेपर सारा राज्य तुम्हारा हो जायगा अथवा यदि तुम्हीं मारे गये तो स्वर्गलोक प्राप्त करोगे”

yudhiṣṭhira uvāca | hatvaikaṃ bhavato rājyaṃ hato vā svargam āptu hi |

Yudhiṣṭhira berkata: “Jika engkau membunuh walau seorang daripada kami, seluruh kerajaan akan menjadi milikmu; atau jika engkau terbunuh, engkau benar-benar akan mencapai syurga.”

हत्वाhaving slain
हत्वा:
Karma
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund), परस्मैपद-भाव (क्रियाविशेषणरूप)
एकम्one (person)
एकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
भवतःof you / your
भवतः:
Adhikarana
TypePronoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
हतःslain / killed
हतः:
Karta
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
आप्तुम्to attain
आप्तुम्:
Karma
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formतुमुन् (infinitive), परस्मैपद-भाव
हिindeed / surely
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
R
rājya (kingdom)
S
svarga (heaven)

Educational Q&A

The verse expresses a kṣatriya ethical frame: in righteous combat, sovereignty is won by decisive victory, while death faced without retreat is not mere loss but a meritorious passage to svarga. It presents duty-bound courage and acceptance of consequences as integral to martial dharma.

Yudhiṣṭhira addresses an opponent in the Shalya Parva context, setting the terms of a deadly contest: if the opponent kills even one of their side, he may claim the entire kingdom; if the opponent is killed, he gains heaven. The statement heightens the stakes and frames the encounter as both political and moral.