Bhīma–Duryodhana Gadāyuddha Saṃkalpa
Resolve for the Mace Duel
अहमुत्थाय सर्वान् वै प्रतियोत्स्यामि संयुगे । अनुगम्यागतान् सवनितून् संवत्सरो यथा,“मैं उठकर रणभूमिमें एक-एक करके आये हुए तुम सब लोगोंके साथ युद्ध करूँगा, ठीक उसी तरह, जैसे संवत्सर बारी-बारीसे आये हुए सम्पूर्ण ऋतुओंको ग्रहण करता है
aham utthāya sarvān vai pratiyotsyāmi saṁyuge | anugamyāgatān savanitūn saṁvatsaro yathā |
Sañjaya berkata: “Aku akan bangkit dan menentang kamu semua di medan laga—seorang demi seorang, menurut giliran yang mara ke hadapan—seperti setahun yang, menurut tertibnya, merangkum segala musim ketika ia tiba.”
संजय उवाच
The verse highlights steadfast resolve and the sense of inevitability in righteous combat: opponents may come one by one, yet the speaker’s readiness is constant, likened to time’s orderly progression through the seasons.
In the midst of the Shalya Parva war setting, a warrior’s determination is reported: he declares he will rise and meet all challengers as they approach in succession, using the year-and-seasons simile to stress regularity and certainty.