Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Dvaipāyana-hrade Duryodhanasya Māyā — Yudhiṣṭhirasya Dharmoktiḥ (Śalya-parva, Adhyāya 30)

ते तत्र घिछितास्तेषां सर्व तद्‌ वचनं रह: । दुर्योधनवचश्चैव शुश्रुवु: संगता मिथ:,उन्होंने वहाँ खड़े होकर उनकी एकान्तमें होनेवाली सारी बातें सुन लीं। परस्पर मिले हुए उन व्याधोंने दुर्योधनकी भी बात सुनी

te tatra sthitās teṣāṁ sarvaṁ tad vacanaṁ rahaḥ | duryodhana-vacaś caiva śuśruvuḥ saṅgatā mithāḥ ||

Sañjaya berkata: Berdiri di situ, mereka menguping segala kata yang diucapkan secara rahsia. Para pemburu yang berhimpun itu juga mendengar kata-kata Duryodhana ketika mereka berunding sesama sendiri.

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
स्थिताःstanding / having stood
स्थिताः:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
वचनम्speech / words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
रहःin secret / privately
रहः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootरहस्
दुर्योधन-वचःDuryodhana's words
दुर्योधन-वचः:
Karma
TypeNoun
Rootदुर्योधन-वचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवalso / indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
शुश्रुवुःthey heard
शुश्रुवुः:
TypeVerb
Rootश्रु
FormPerfect (लिट्), Third, Plural, Parasmaipada
संगताःassembled / having come together
संगताः:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-गम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
मिथःmutually / with one another
मिथः:
TypeIndeclinable
Rootमिथः

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana

Educational Q&A

Even in the midst of war, secrecy and counsel carry ethical weight: hidden plans can influence outcomes, but they are also fragile—private intentions may be exposed, judged, and used against one’s cause. The verse highlights the tension between strategic necessity and moral accountability.

Some individuals remain nearby and, while standing there, overhear a private conversation. They hear the entire secret exchange and specifically catch Duryodhana’s words as the group confers among themselves.