अध्याय ३: कृपस्य दुर्योधनं प्रति नीत्युपदेशः
Kṛpa’s Counsel to Duryodhana
आरुह्य जवसम्पन्ना: पादातान् प्रजहुर्भयात् । कुछ महारथी भयके मारे घोड़ोंपर, दूसरे लोग हाथियोंपर और कुछ लोग रथोंपर आरूढ़ हो पैदलोंको वहीं छोड़ बड़े वेगसे भागे
āruhya javasampannāḥ pādātān prajahur bhayāt |
Sañjaya berkata: Dihentam ketakutan, sebahagian pahlawan—menaiki kuda-kuda yang tangkas—meninggalkan askar berjalan kaki di tempat itu juga lalu melarikan diri dengan kelajuan yang amat tinggi. Pemandangan itu memperlihatkan bagaimana panik mampu memecahkan disiplin dan kesetiaan di medan perang, apabila naluri menyelamatkan diri mengatasi kewajipan untuk tetap berdiri bersama sahabat seperjuangan.
संजय उवाच
Fear can dissolve dharma in practice: when panic rises, warriors may abandon comrades and order, showing how ethical duty and solidarity require inner steadiness, especially under crisis.
Sañjaya reports a moment of battlefield rout: some fighters mount swift horses and, driven by fear, leave the foot-soldiers behind and run away rapidly, indicating disorder and collapse of formation.