धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — दुर्योधनस्य ह्रदप्रवेशः
Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue: Duryodhana’s Entry into the Lake
इस प्रकार श्रीमह्याभारत शल्यपर्वमें सुशर्माका वधविषयक सत्ताईसवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ २७ ॥ ऑपन- राज छा अकाल अष्टाविशोश् ध्याय: सहदेवके द्वारा उलूक और शकुनिका वध एवं बची हुई सेनासहित दुर्योधनका पलायन संजय उवाच तस्समिन् प्रवृत्ते संग्रामे गजवाजिनरक्षये | शकुनि: सौबलो राजन् सहदेवं समभ्ययात्,संजय कहते हैं--राजन्! हाथी-घोड़ों और मनुष्यों-का संहार करनेवाले उस युद्धका आरम्भ होनेपर सुबलपुत्र शकुनिने सहदेवपर धावा किया
sañjaya uvāca | tasmin pravṛtte saṅgrāme gajavājinara-kṣaye | śakuniḥ saubalo rājan sahadevaṃ samabhyayāt ||
Demikianlah, dalam Mahābhārata, Śalya Parva, bab ke-27 mengenai pembunuhan Suśarmā telah berakhir. Bab ke-28: Pembunuhan Ulūka dan Śakuni oleh Sahadeva serta pelarian Duryodhana bersama saki-baki tentera. Sañjaya berkata: “Wahai Raja, apabila pertempuran itu—yang membawa kebinasaan kepada gajah, kuda dan manusia—telah bermula dengan hebatnya, Śakuni putera Subala mara terus menyerang Sahadeva.”
संजय उवाच
The verse foregrounds the ethical weight of war by describing it as a ‘kṣaya’—a consuming destruction of beings and resources (men, horses, elephants). Even before individual heroics are detailed, the narrative frames battle as loss, reminding the listener that adharma-driven conflict inevitably culminates in widespread ruin.
As the fighting intensifies, Sanjaya reports to King Dhritarashtra that Shakuni (son of Subala) advances to engage Sahadeva directly, setting up a focused duel within the larger slaughter of the battlefield.