Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Śālva’s Elephant Assault and the Counterstroke (शाल्वस्य नागारूढाभ्यवहारः)

परिवार्य रणे भीम॑ निजध्नुस्ते समन्‍्ततः । स वध्यमान: समरे पदातिगणसंवृत:

parivārya raṇe bhīmaṁ nijaghnus te samantataḥ | sa vadhyamānaḥ samare padātigaṇasaṁvṛtaḥ ||

Sañjaya berkata: Di tengah pertempuran, mereka mengepung Bhīma dari segenap arah dan memukulnya. Namun, walaupun diserang dalam pertempuran, dia tetap berdiri dikelilingi kumpulan-kumpulan askar pejalan kaki—dihimpit dari setiap penjuru dalam kekacauan perang.

परिवार्यhaving surrounded / encircling
परिवार्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootपरि+वृ (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
निजघ्नुःslew / struck down
निजघ्नुः:
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
तेthem
ते:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
समन्ततःon all sides
समन्ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः (अव्यय)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
वध्यमानःbeing slain / being struck down
वध्यमानः:
TypeAdjective
Rootवध्यमान (हन् धातोः कर्मणि वर्तमानकाले शानच्-प्रत्ययान्तः)
FormMasculine, Nominative, Singular, Present passive participle (शानच्), कर्मणि
समरेin the battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
पदाति-गण-संवृतःsurrounded by a troop of foot-soldiers
पदाति-गण-संवृतः:
TypeAdjective
Rootसंवृत (√वृ/वृञ् ‘to cover, surround’ with सम् उपसर्ग; क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīma
P
padāti-gaṇa (infantry troops)

Educational Q&A

The verse highlights the harsh reality of kṣatriya warfare: a hero may be surrounded and relentlessly attacked, yet must endure and act with steadfast courage. Ethically, it underscores both the valor expected on the battlefield and the sobering cost of violence when many converge to bring down a single warrior.

Sañjaya describes Bhīma being encircled in battle and struck from all sides. Bhīma is hemmed in by groups of infantry, indicating a coordinated attempt to overwhelm him amid the larger clash.