Śalya–Yudhiṣṭhira Duel and the Discharge of the Śakti (शल्यवधप्रसङ्गः)
पीड्यमानास्तु शल्येन पाण्डवा भृशविक्षता: । प्राद्रवन्त रणं हित्वा क्रोशमाने युधिष्ठिरे,शल्यके द्वारा पीड़ित एवं अत्यन्त घायल हुए पाण्डव-सैनिक युधिष्ठिरके पुकारनेपर भी युद्ध छोड़कर भाग चले
pīḍyamānās tu śalyena pāṇḍavā bhṛśa-vikṣatāḥ | prādravan raṇaṃ hitvā krośamāne yudhiṣṭhire ||
Sañjaya berkata: Diseksa oleh Śalya dan cedera parah, bala tentera Pāṇḍava meninggalkan medan perang lalu melarikan diri—walaupun Yudhiṣṭhira terus melaungkan panggilan kepada mereka.
संजय उवाच
The verse highlights the ethical strain of warfare: physical suffering and terror can overwhelm discipline, and a righteous leader’s duty includes sustaining morale and preventing panic-driven collapse.
Śalya’s assault leaves the Pāṇḍava troops badly wounded; despite Yudhiṣṭhira’s loud calls to hold their ground, many abandon the fight and flee the battlefield.