Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

शल्य–युधिष्ठिरयुद्धप्रारम्भः

Commencement of the Śalya–Yudhiṣṭhira Duel

मद्रराज भुजोत्सृष्टे: कड़कबर्हिणवाजितै: । सम्पतद्धिः शरैघोरिरवाकीर्यत मेदिनी,मद्रराजकी भुजाओंसे छूटकर गिरनेवाले कंक और मोरकी पाँखोंसे युक्त भयानक बाणोंद्वारा वहाँकी सारी पृथ्वी ढक गयी थी

madrarāja-bhujotsṛṣṭaiḥ kaṅka-barhiṇa-vājitaiḥ | sampatadbhiḥ śaraiḥ ghōrair avākīryata medinī ||

Sanjaya berkata: Dilepaskan dari lengan raja Madra, anak panah yang menggerunkan—berhias bulu burung hering dan jambul merak—jatuh berderet-deret, sehingga bumi di situ seakan-akan ditaburi dan diselubungi olehnya. Adegan ini menegaskan daya perang yang tanpa wajah dan tidak mengenal belas, apabila keperkasaan menjadikan medan tempur sendiri saksi kepada keganasan yang melimpah.

मद्रराजO king of Madra
मद्रराज:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमद्रराज
FormMasculine, Vocative, Singular
भुजोत्सृष्टैःreleased from the arms
भुजोत्सृष्टैः:
Karana
TypeAdjective
Rootभुजोत्सृष्ट
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
कङ्कबर्हिणवाजितैःfurnished with heron-feathers and peacock-plumes
कङ्कबर्हिणवाजितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootकङ्क-बर्हिन्-वाजित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
सम्पतद्भिःfalling down, rushing down
सम्पतद्भिः:
Karana
TypeAdjective
Rootसम्+पत् (सम्पतद्)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
घोरैःterrible
घोरैः:
Karana
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine, Instrumental, Plural
अवाकीर्यतwas strewn/covered
अवाकीर्यत:
Karma
TypeVerb
Rootअव+कॄ (किर्)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Passive
मेदिनीthe earth
मेदिनी:
Karma
TypeNoun
Rootमेदिनी
FormFeminine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Madrarāja (Śalya)
E
earth (medinī)
A
arrows (śarāḥ)
V
vulture-feathers (kaṅka)
P
peacock-plumes (barhiṇa)

Educational Q&A

The verse highlights how warfare, driven by martial skill and duty, can rapidly overwhelm the world of living beings; it invites reflection on the ethical weight of violence even when performed under kṣatriya norms.

Sañjaya describes Śalya (the king of Madra) releasing a terrifying shower of arrows, fletched with vulture and peacock feathers, so densely that the ground appears covered with them.