शल्य–युधिष्ठिरयुद्धप्रारम्भः
Commencement of the Śalya–Yudhiṣṭhira Duel
मद्रराज भुजोत्सृष्टे: कड़कबर्हिणवाजितै: । सम्पतद्धिः शरैघोरिरवाकीर्यत मेदिनी,मद्रराजकी भुजाओंसे छूटकर गिरनेवाले कंक और मोरकी पाँखोंसे युक्त भयानक बाणोंद्वारा वहाँकी सारी पृथ्वी ढक गयी थी
madrarāja-bhujotsṛṣṭaiḥ kaṅka-barhiṇa-vājitaiḥ | sampatadbhiḥ śaraiḥ ghōrair avākīryata medinī ||
Sanjaya berkata: Dilepaskan dari lengan raja Madra, anak panah yang menggerunkan—berhias bulu burung hering dan jambul merak—jatuh berderet-deret, sehingga bumi di situ seakan-akan ditaburi dan diselubungi olehnya. Adegan ini menegaskan daya perang yang tanpa wajah dan tidak mengenal belas, apabila keperkasaan menjadikan medan tempur sendiri saksi kepada keganasan yang melimpah.
संजय उवाच
The verse highlights how warfare, driven by martial skill and duty, can rapidly overwhelm the world of living beings; it invites reflection on the ethical weight of violence even when performed under kṣatriya norms.
Sañjaya describes Śalya (the king of Madra) releasing a terrifying shower of arrows, fletched with vulture and peacock feathers, so densely that the ground appears covered with them.