Adhyāya 14: Śalya’s Missile-Pressure and the Pāṇḍava Convergence (शल्यस्य शरवर्षम्)
वासुदेवं च दशभिद्रौणिरविव्याध भारत । भरतनन्दन! तब अअश्वत्थामाने अत्यन्त तेज किये हुए सुवर्णमय पंखवाले बारह बाणोंसे अर्जुनको और दस सायकोंसे श्रीकृष्णको भी घायल कर दिया
sañjaya uvāca | vāsudevaṃ ca daśabhir drauṇir avivyādha bhārata | bharatanandana! tadā aśvatthāmā atyanta-tejaḥ-kṛtān suvarṇa-maya-pakṣavān dvādaśa-bāṇaiḥ arjunaṃ daśa-sāyakaiś ca śrīkṛṣṇaṃ api vyathayām āsa |
Sañjaya berkata: Wahai Bharata, putera Droṇa (Aśvatthāmā) telah menikam Vāsudeva (Śrī Kṛṣṇa) dengan sepuluh anak panah. Kemudian, wahai kebanggaan kaum Bharata, Aśvatthāmā—setelah menjadikan pelurunya amat dahsyat dan dipasangi sayap emas—mencederakan Arjuna dengan dua belas anak panah dan turut memanah Śrī Kṛṣṇa dengan sepuluh batang panah. Adegan ini menegaskan ketidakberpihakan perang yang muram: bahkan sais yang membimbing dharma dengan nasihat tidak terlepas daripada amukan senjata, dan keperkasaan dipamerkan tanpa mengira kesucian seseorang.
संजय उवाच
The verse highlights the harsh moral atmosphere of war: martial skill and wrath can lead even revered figures to be treated as ordinary targets. It invites reflection on kṣatriya-dharma—courage and combat duty—while also hinting at the ethical tension between prowess and restraint.
Sanjaya reports that Aśvatthāmā, fighting fiercely, shoots powerful, golden-fletched arrows—wounding Arjuna with twelve arrows and also striking Kṛṣṇa (as Arjuna’s charioteer) with ten arrows.