शल्यपरिघातः (Śalya Under Encirclement) — Mahābhārata, Śalya-parva, Adhyāya 12
परस्परं विजानीमो यदयुद्धयन्नभीतवत् । उस समय उस धूलके अन्धकारमें समस्त योद्धा निर्भय-से होकर युद्ध कर रहे थे। पाण्डव तथा कौरव-योद्धा जो अपना नाम लेकर परिचय देते थे, उसे ही सुनकर हमलोग एक-दूसरेको पहचान पाते थे
parasparaṃ vijānīmo yad ayuddhayan abhītavat |
Sañjaya berkata: Dalam kegelapan yang dibangkitkan oleh debu itu, semua pahlawan bertempur tanpa gentar. Di tengah kekacauan, kami hanya dapat mengenali satu sama lain dengan mendengar para pejuang menyebut nama mereka sendiri—sama ada Pāṇḍava atau Kaurava—hingga nama, bukan rupa, menjadi satu-satunya petunjuk di medan perang.
संजय उवाच