Previous Verse
Next Verse

Shloka 353

अध्याय ९ — दुर्योधनस्य अन्त्यावस्था, विलापः, तथा सौप्तिक-प्रतिवृत्तम्

Duryodhana’s Final Condition, Lamentation, and the Night’s Report

यद्‌ वयं नानुगच्छाम त्वां धिगस्मान्‌ नराधमान्‌ | आप हमें सम्पूर्ण मनोवांछित पदार्थ देते रहे और प्रजाके हितकी रक्षा करते रहे। फिर भी हमलोग जो आपका अनुसरण नहीं कर रहे हैं, इसके लिये हम-जैसे नराधमोंको धिक्‍्कार है!

yad vayaṃ nānugacchāma tvāṃ dhig asmān narādhamān |

Sanjaya berkata: “Oleh sebab kami tidak mengikuti tuanku, celakalah kami—manusia hina seperti kami. Tuanku terus mengurniakan segala yang diidamkan hati kami dan tetap melindungi kebajikan rakyat; namun kami gagal menuruti jalan tuanku.”

यत्that (which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
वयम्we
वयम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
अनुगच्छामfollow
अनुगच्छाम:
TypeVerb
Rootअनु-गम्
FormPresent (Lat), First, Plural, Parasmaipada
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Accusative, Singular
धिक्shame! fie!
धिक्:
TypeIndeclinable
Rootधिक्
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Plural
नराधमान्worst of men, vile men
नराधमान्:
Karma
TypeNoun
Rootनराधम
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sanjaya