Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout
स्वप्ले सुप्तान्नयन्तीं तां रात्रिष्वन्यासु मारिष | ददृशुर्यो धमुख्यास्ते घ्नन्तं द्रौणिं च सर्वदा,माननीय नरेश! मुख्य-मुख्य योद्धा अन्य रात्रियोंमें भी सपनेमें उस कालरात्रिको देखते थे। राजन! वह सदा नाना प्रकारके केशरहित प्रेतोंको अपने पाशोंमें बाँधकर लिये जाती दिखायी देती थी, इसी प्रकार हथियार डालकर सोये हुए महारथियोंको भी लिये जाती हुई स्वप्नमें दृष्टिगोचर होती थी। वे योद्धा सबका संहार करते हुए द्रोणकुमारको भी सदा सपनोंमें देखा करते थे
sañjaya uvāca | svapne suptān nayantīṃ tāṃ rātriṣv anyāsu māriṣa | dadṛśur ye dhṛtamukhyās te ghnantaṃ drauṇiṃ ca sarvadā ||
Sañjaya berkata: “Wahai yang mulia, bahkan pada malam-malam yang lain para pahlawan terkemuka berulang kali melihat dalam mimpi Malam-Kematian itu membawa pergi orang-orang yang sedang tidur. Dalam penglihatan itu dia tampak seperti biasa: mengikat pelbagai hantu berkepala licin dalam jerat-jeratnya lalu menyeret mereka; demikian juga dia dilihat membawa pergi para maharathi, pejuang kereta perang agung, yang telah meletakkan senjata dan tertidur. Dan mereka juga terus-menerus melihat dalam mimpi putera Droṇa, Drauṇi, sebagai pembunuh yang menimbulkan kebinasaan menyeluruh—suatu firasat gelap tentang runtuhnya dharma apabila kewaspadaan dan pengendalian diri ditinggalkan dalam perang.”
संजय उवाच
The verse frames dreams as ominous moral warnings: when warriors abandon vigilance and restraint, violence turns into adharma, and destruction (personified as Night-of-Death) ‘carries away’ even the mighty—especially those who are defenseless or asleep.
Sañjaya reports that leading warriors repeatedly saw terrifying dreams on other nights: a deathly Night figure dragging away sleepers and, alongside this, the image of Droṇa’s son Aśvatthāman slaughtering—foreshadowing the Sauptika night attack.