Shloka 14

तस्यां वेद्यां तदा राजंश्रित्रभानुरजायत । स दिशो विदिश: खं च ज्वालाभिरिव पूरयन्‌,राजन! उस वेदीपर तत्काल ही अग्निदेव प्रकट हो गये, जो अपनी ज्वालाओंसे सम्पूर्ण दिशाओं-विदिशाओं और आकाशको परिपूर्ण-सा कर रहे थे

tasyāṁ vedyāṁ tadā rājan śitrabhānur ajāyata | sa diśo vidiśaḥ khaṁ ca jvālābhir iva pūrayan ||

Sañjaya berkata: “Wahai Raja, di atas altar itu, pada saat itu juga, Agni—bersinar dengan nyala api yang terang—menjelma. Dengan lidah-lidah apinya, baginda seakan memenuhi segala penjuru, arah antara, bahkan seluruh langit.”

तस्याम्in that
तस्याम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Locative, Singular
वेद्याम्on/in the altar
वेद्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवेदी
FormFeminine, Locative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
शिखित्रभानुःthe flame-crested one (Agni)
शिखित्रभानुः:
Karta
TypeNoun
Rootशिखित्रभानु
FormMasculine, Nominative, Singular
अजायतwas born / appeared
अजायत:
TypeVerb
Rootजन्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Atmanepada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
दिशःdirections
दिशः:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Plural
विदिशःintermediate directions
विदिशः:
Karma
TypeNoun
Rootविदिश्
FormFeminine, Accusative, Plural
खम्sky
खम्:
Karma
TypeNoun
Root
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
ज्वालाभिःwith flames
ज्वालाभिः:
Karana
TypeNoun
Rootज्वाला
FormFeminine, Instrumental, Plural
इवas if / like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
पूरयन्filling
पूरयन्:
TypeVerb
Rootपूर्
FormPresent active participle (Śatṛ), Masculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
King Dhṛtarāṣṭra
A
Agni (Fire-god)
V
vedī (altar)
D
diśaḥ/vidiśaḥ (directions)
K
kha (sky)

Educational Q&A

The verse underscores the Mahābhārata’s sense that human violence and decisions unfold under a larger cosmic and ritual horizon: divine forces (here Agni) can appear as signs that actions are being witnessed and measured against order (ṛta/dharma), even amid the moral darkness of war.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that, upon a sacrificial altar, Agni suddenly manifests in a blazing form, his flames seeming to pervade all directions and the sky—an awe-inducing epiphany that functions like an omen and heightens the gravity of the events in the Sauptika episode.