तमब्रूतां महात्मानौ भोजशारद्वतावुभौ । किमर्थ स्यन्दनो युक्त: किज्च कार्य चिकीर्षितम्,उस समय भोजवंशी कृतवर्मा और शरद्वानके पुत्र कृपाचार्य दोनों महामनस्वी वीरोंने उससे कहा--'अश्व॒त्थामन्! तुमने किसलिये रथको जोता है? तुम इस समय कौन-सा कार्य करना चाहते हो?
tam abrūtāṃ mahātmānau bhojaśāradvatāv ubhau | kimarthaṃ syandano yuktaḥ kiñ ca kāryaṃ cikīrṣitam ||
Sañjaya berkata: Maka dua pahlawan berjiwa agung itu—Kṛtavarmā daripada keturunan Bhoja dan Kṛpa, putera Śaradvat—berkata kepadanya: “Aśvatthāman, atas tujuan apakah engkau memasang kuda pada kereta? Apakah perbuatan yang engkau berniat lakukan sekarang?”
संजय उवाच