Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Aśvatthāmā’s Buddhi-Doctrine and Nocturnal Incursion Resolve (अश्वत्थाम्नः बुद्धिविचारः सौप्तिकसंकल्पश्च)

अद्य पाज्चालसेनां तां निहत्य निशि सौप्तिके । कृतकृत्य: सुखी चैव भविष्यामि महामते

adya pāñcālaseṇāṁ tāṁ nihatya niśi sauptike | kṛtakṛtyaḥ sukhī caiva bhaviṣyāmi mahāmate ||

Sañjaya berkata: “Malam ini, dalam pembantaian malam terhadap mereka yang sedang tidur, setelah aku menewaskan bala tentera Pāñcāla itu, aku akan merasa tujuanku telah tertunai dan akan hidup dengan tenteram, wahai orang bijaksana.”

अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
Formindeclinable (temporal adverb)
पाञ्चालसेनाम्the army of the Pāñcālas
पाञ्चालसेनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाञ्चालसेना
Formfeminine, accusative, singular
ताम्that (her/it)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formfeminine, accusative, singular
निहत्यhaving slain
निहत्य:
TypeVerb
Rootनि-हन्
Formabsolutive (क्त्वा/ल्यप्), indeclinable; prior action
निशिat night
निशि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिशा
Formfeminine, locative, singular
सौप्तिकेin the sleeping-time (night-raid context)
सौप्तिके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसौप्तिक
Formneuter, locative, singular
कृतकृत्यःone whose task is accomplished
कृतकृत्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृतकृत्य
Formmasculine, nominative, singular
सुखीhappy
सुखी:
Karta
TypeAdjective
Rootसुखिन्
Formmasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formindeclinable (conjunction)
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
Formindeclinable (emphatic particle)
भविष्यामिI shall be/become
भविष्यामि:
TypeVerb
Rootभू
Formsimple future (लृट्), parasmaipada; 1st person, singular
महामतेO great-minded one
महामते:
Sampradana
TypeNoun
Rootमहामति
Formmasculine, vocative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
P
Pāñcāla army (Pāñcālaseṇā)
S
Sauptika (night slaughter of sleepers)