Yudhiṣṭhira’s Lament and Kṛṣṇa’s Rudra-Cosmogony Explanation (सौप्तिक पर्व, अध्याय १७)
सो<ब्रवीज्जातसंरम्भस्तथा लोकगुरुर्गुरुम् । प्रजा: सृष्टा: परेणेमा: कि करिष्याम्यनेन वै
so 'bravīj jāta-saṁrambhas tathā loka-gurur gurum | prajāḥ sṛṣṭāḥ pareṇemāḥ ki kariṣyāmy anena vai ||
Vaiśampāyana berkata: Maka Tuhan segala alam, disergap amarah yang tiba-tiba, berkata kepada Sang Guru (Brahmā): “Makhluk-makhluk ini telah pun dicipta oleh yang lain; maka apakah gunanya aku menyimpan liṅga ini?”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how anger and ego can arise when one’s perceived function is eclipsed by another’s action. Ethically, it points toward the need to ground authority in dharma and service rather than in exclusive credit or possession of power-symbols.
Vaiśampāyana narrates that Śiva, becoming agitated, addresses Brahmā and questions the usefulness of retaining the liṅga since creation of beings has already been accomplished by someone else. It marks a tense exchange about cosmic roles and the meaning of divine emblems.