वारुणी सभा — Varuṇa’s Divine Assembly
Nārada’s Description
पल्वलानि तडागानि देहवन्त्यथ भारत । दिशस्तथा मही चैव तथा सर्वे महीधरा:
palvalāni taḍāgāni dehavānty atha bhārata | diśas tathā mahī caiva tathā sarve mahīdharāḥ ||
Nārada berkata: “Wahai Bhārata, kolam paya dan tasik, segala makhluk berjasad, segala penjuru arah, bumi itu sendiri, dan juga semua gunung-ganang—semuanya ini berdiri sebagai bahagian daripada tatanan dunia.”
नारद उवाच
The verse frames nature—waters, living beings, directions, earth, and mountains—as components of an ordered cosmos, implying that human conduct (especially royal conduct) should align with and preserve this larger order (dharma).
Nārada is listing elements of the world in a descriptive sequence while addressing Yudhiṣṭhira (“Bhārata”), setting a broader context for counsel by situating human affairs within the structure of the created order.