(दाक्षिणात्य अधिक पाठके १५ श्लोक मिलाकर कुल ६७ श्लोक हैं) नफमशा< (0) आज अन+- एकाशीतितमो<ध्याय: धृतराष्ट्रकी चिन्ता और उनका संजयके साथ वार्तालाप वैशम्पायन उवाच वन॑ गतेषु पार्थेषु निर्जितिषु दुरोदरे । धृतराष्ट्र महाराज तदा चिन्ता समाविशत्
Vaiśampāyana uvāca: vane gateṣu pārtheṣu nirjitiṣu dur-odare | dhṛtarāṣṭro mahārājas tadā cintā samāviśat ||
Vaiśampāyana berkata: Tatkala putera-putera Pṛthā (para Pāṇḍava), setelah tewas kalah dalam permainan dadu yang membawa kebinasaan, telah berangkat ke rimba, maka Raja Dhṛtarāṣṭra pun disergap kegelisahan yang amat mendalam. Saat itu menandai pantulan moral sesudah kemenangan yang digerakkan adharma—kuasa yang diraih melalui tipu daya melahirkan ketakutan, bukan ketenteraman.
वैशम्पायन उवाच
Unrighteous gain does not yield security: victory achieved through a destructive, unethical act (the dice-game) immediately breeds fear and inner turmoil. The king’s anxiety signals the moral consequence that follows adharma, especially for rulers responsible for justice.
After the Pāṇḍavas lose in the dice-game and depart for exile in the forest, Dhṛtarāṣṭra becomes deeply worried. This sets the stage for his conversation with Sañjaya and reveals the court’s unease after the wrongful outcome.