इति ब्रुवन् निववृते भ्रातृभि: सह पाण्डव: । जानंश्व शकुनेर्मायां पार्थो द्यूतमियात् पुन:,ऐसा कहते हुए पाण्डुनन्दन युधिष्ठिर भाइयोंके साथ पुनः लौट पड़े। वे शकुनिकी मायाको जानते थे, तो भी जूआ खेलनेके लिये चले आये
iti bruvan nivavṛte bhrātṛbhiḥ saha pāṇḍavaḥ | jānaṃś ca śakuner māyāṃ pārtho dyūtam iyāt punaḥ ||
Setelah berkata demikian, Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira) berpaling kembali bersama saudara-saudaranya. Walaupun dia mengetahui helah tipu daya Śakuni, putera Pāṇḍu itu tetap pergi lagi ke perlawanan judi dadu.
वैशम्पायन उवाच