लोकवृत्ताद् राजवृत्तमन्यदाह बृहस्पति: । तस्माद् राज्ञाप्रमत्तेन स्वार्थश्रिन्त्य: सदैव हि,बृहस्पतिने राजव्यवहारको लोकव्यवहारसे भिन्न बताया है; अतः राजाको सावधान होकर सदा अपने प्रयोजनका ही चिन्तन करना चाहिये। महाराज! क्षत्रियकी वृत्ति विजयमें ही लगी रहती है, वह चाहे धर्म हो या अधर्म। अपनी वृत्तिके विषयमें क्या परीक्षा करनी है?
lokavṛttād rājavṛttam anyad āha bṛhaspatiḥ | tasmād rājñāpramattena svārthaś cintyaḥ sadaiva hi ||
Duryodhana berkata: “Bṛhaspati telah menyatakan bahawa tata laku yang layak bagi raja itu berbeza daripada tata laku masyarakat biasa. Maka seorang raja harus sentiasa berjaga-jaga dan terus-menerus memikirkan kepentingannya sendiri.”
दुर्योधन उवाच
The verse asserts a separation between ordinary social morality (lokavṛtta) and the special code of kingship (rājavṛtta), urging the ruler to be constantly vigilant and to prioritize political self-interest as a principle of governance.
In the Sabha Parva context, Duryodhana articulates a hard-edged political stance, citing Bṛhaspati as an authority to justify a king’s distinct conduct and the need to focus on advantage and strategy rather than common social expectations.