Adhyāya 52 (Sabhā-parva): Vidura Invites Yudhiṣṭhira to Hastināpura for the Dice Match
कृती राजा च कौरव्य शूकराणां विशाम्पते । अददाद् गजरत्नानां शतानि सुबहून्यथ,महाराज! शूकरदेशके पुण्यात्मा राजाने कई सौ गजरत्न भेंट किये
kṛtī rājā ca kauravya śūkarāṇāṃ viśāmpate | adadād gajaratnānāṃ śatāni subahūny atha, mahārāja |
Duryodhana berkata: “Wahai Kauravya, tuan rakyat sekalian! Raja yang cekap dari negeri Śūkara, wahai raja agung, mempersembahkan ratusan—bahkan amat banyak—gajah permata sebagai hadiah.”
दुर्योधन उवाच
The verse highlights how royal generosity and the display of wealth (here, prized elephants) function as instruments of prestige and political influence in a courtly setting—raising questions about how power can be reinforced through material gifts.
Duryodhana is describing to Dhṛtarāṣṭra the lavish gifts given by a king from the Śūkara region—specifically, hundreds of excellent elephants—within a broader account meant to emphasize grandeur and the scale of royal exchanges.