Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Dyūta-āhvāna: Śakuni’s Proposal, Vidura’s Warning, and the Summons of Yudhiṣṭhira

Sabhā-parva 51

कुटीकृतं तथैवात्र कमलाभं सहस्रश: । श्लक्षणं वस्त्रमकार्पासमाविकं मृदु चाजिनम्‌

kuṭīkṛtaṃ tathaivātra kamalābhaṃ sahasraśaḥ | ślakṣaṇaṃ vastram akārpāsam āvikaṃ mṛdu cājinam ||

Duryodhana berkata: “Di sini juga ada beribu-ribu barang yang dibuat dengan halus, indah laksana teratai; serta pakaian yang licin dan lembut: ada yang bukan daripada kapas, ada yang daripada bulu, dan juga kulit-kulit yang lembut.”

कुटीकृतम्made into a hut/booth-like form
कुटीकृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकुटी-कृत (कृ)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
कमलाभम्lotus-like (in appearance)
कमलाभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकमलाभ
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
सहस्रशःby thousands, in thousands
सहस्रशः:
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस्
श्लक्षणम्smooth, fine
श्लक्षणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootश्लक्षण
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
वस्त्रम्cloth, garment
वस्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootवस्त्र
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अकार्पासम्not of cotton
अकार्पासम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअ-कार्पास
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
आविकम्woollen
आविकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआविक
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
मृदुsoft
मृदु:
Karma
TypeAdjective
Rootमृदु
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अजिनम्animal skin (hide)
अजिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअजिन
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
G
garments (vastra)
N
non-cotton textiles (akārpāsa)
W
woolen cloth (āvika)
A
animal hides/skins (ajina)
L
lotus (kamala) (as a simile)